1h Services de traduction espagnol-francais et de relecture des textes / 1h servicios de traducción y corrección de textos español-francés. Yseult Picard
2h de formation aux ordinateurs et tablettes pour enfants et personnes âgées / 2 horas de formación para niños y adultos mayores, en computadoras y tabletas- Carolina Ramírez
Carte Privilège pour 1 an, , à la Maison des Amériques, pour 1 Adultes 60 ans et + / Tarjeta privilegio de La Casa de las Américas por 1 año, para 1 adulto de 60 años o más
1 exemplaire du livre Vues Transversales, Panorama
4 claimed
3 remaining
1 exemplaire du livre Vues Transversales, Panorama de la scène artistique Latino-Québécoise / 1 ejemplar del libro Vues Transversales, Panorama de la escena artística latino-quebequense LatinArte
Carte Privilège à la Maison des Amériques, pour 1 an, pour une famille de maximum 3 membres Tarjeta privilegio a la Casa de las Américas, por 1 año, para una familia de máximo 3 miembros
Invitation VIP pour 1 personne au cocktail de lancement de la Maison des Amériques / Invitación VIP para 1 persona para el cóctel de lanzamiento de la Casa de las Américas
2 heures de conseils, d’accompagnement et d’orient
2 claimed
1 remaining
2 heures de conseils, d’accompagnement et d’orientation pour une personne ou une famille en difficulté / 2 horas de asesoramiento y orientación para una persona o familia en dificultad. Teresa Zambrano
2 heures de services en relation d’aide, d’écoute active et de conseils pour des nouveaux arrivants / 2 horas de asesoramiento y escucha activa para recién llegados. Teresa Zambrano
Carte Privilège à la Maison des Amériques, pour 1 an pour 1 adulte entre 18 ans et 59 ans / Tarjeta privilegio a la Casa de las Américas, por 1 año, para 1 adulto entre 18 y 59 años
1 Salle de réunion pour 5 personnes et/ou une table de travail pour 3 heures à la Maison des Amériques 1 sala de reuniones para 5 personas y / o una mesa de trabajo durante 3 horas en la Casa de las Américas
Carte Privilège à la Maison des Amériques, pour 1 an, pour une famille de maximum 6 membres Tarjeta privilegio a la Casa de las Américas, por 1 año, para una familia de máximo 6 miembros
Carte cadeau pour décoration et organisation de votre prochain événement / Tarjeta regalo para la decoración y organización de su próximo evento. Saveur Colombien
Carte privilège pour 1 an pour une entreprise max5
Carte Privilège à la Maison des Amériques, pour 1 an, pour une entreprise de maximum 5 employés Tarjeta privilegio a la Casa de las Américas, por 1 año, para una empresa de máximo 5 empleados
Carte Privilège à la Maison des Amériques, pour 1 an, pour une entreprise de maximum 10 employés Tarjeta privilegio a la Casa de las Américas, por 1 año, para una empresa de máximo 10 empleados
Carte Privilège à la Maison des Amériques, pour 1 an, pour une entreprise de plus de 11 employés Tarjeta privilegio a la Casa de las Américas, por 1 año, para una empresa de más de 11 empleados
Sac d’artisanat (mochila) Wayuu colombien élaboré par un atelier de commerce équitable / Bolso artesanal Wayuu (mochila) hecho por un taller artesanal Fil de Vida
Gravure originale de 30x35 cm, d'artiste contempor
1 claimed
0 remaining
Gravure originale de 30x35 cm, d'artiste contemporain mexicain avec certificat d'authenticité / Impresion original de 30x35 cm de artista contemporáneo mexicano con certificado de autenticidad. Arto Otra
Gravure originale de 60x70 cm, d'artiste contempor
1 claimed
0 remaining
Gravure originale de 60x70 cm, d'artiste contemporain mexicain avec certificat d'authenticité / Impresion original de 60x70 cm de artista contemporáneo mexicano con certificado de autenticidad. Arto | Otra
Gravure originale de 90x110 cm, d'artiste contempo
1 claimed
0 remaining
Gravure originale de 90x110 cm, d'artiste contemporain mexicain avec certificat d'authenticité / Impresion original de 90x110 cm de artista contemporáneo mexicano con certificado de autenticidad. Arto | Otra
Sac d’artisanat (mochila) Wayuu colombien élaboré par un atelier de commerce équitable / Bolso artesanal Wayuu (mochila) hecho por un taller artesanal Ana Schmucker